FOLIO: Manga Fandom in Australia

Happy New Year, everyone!

I want to let you know about a short comics-prose essay I wrote, called “Manga Fandom in Australia”. Click on the link to read it!

Page 1 of “Manga Fandom in Australia”
Page 2 of “Manga Fandom in Australia”

My essay, which was specifically written in comics-prose format (rather than comics format), is meant to be about the rather the under-documented Australian manga fandom. Why is it under-documented? The essay will explain why–at the end of the day, this country still maintains a fair amount of xenophobia towards Japanese-style pop culture.

This essay is part of a new government-funded Australian Comics academic project called FOLIO, which is spearheaded a group of Comics Studies academics at University of Melbourne, RMIT & UTS. This multi-year project aims to chart the contemporary Australian comics scene, and I hope to incorporate Australian game-comics like “Framed” and “Florence” into it as well in the next few years, which I am currently researching for my PhD.

Mirrors & Workshops

Short Story: My short, 6-page story called “Mirrors” came out beautifully in print for the September 2020 issue of Kookie magazine. It’s a wonderful zine for girls aged 9-12, and my story carries a positive, uplifting story about self-doubt and confidence. Check it out!

Recorded Online Workshops: I did two pre-recorded online workshops for Kingston Library called “How to Draw a Manga Face“, and another for the Northern Beaches Zine festival called “How to use 3D software to create backgrounds for Comics“. Both are only up online for several months, so please check these out when you can!

Live-Panel: I’m also doing a live-panel on Sat 10th Oct @ 11am-12:30pm for the Northern Beaches zine festival, which you can book for here.

https://www.youtube.com/watch?v=SkyNs9U1b5c
https://www.youtube.com/watch?v=vlHzQsaUrtI

Short Ghost Stories: The Man with the Axe in his Back

“Short Ghost Stories: The Man with the Axe in his Back” is an experimental book I finished recently, a series of 8 short ghost stories. I first wrote them in proseformat, and then converted half of them into comics-prose. The purpose of this is to explore the best way of creating comics-prose – whether by converting a prose story, or by converting a comics story.

As a result, there are TWO versions of the same book. One with all 8 stories in prose-only format, while the other has 4 of the stories converted into comics-prose. In terms of conversion, it was successful… but ultimately, I found that it’s best to convert a COMIC into comics-prose, as I’ll explain further on in the past.

 


 
———————————————————————-
BUY AS EBOOK @ $4.99:
(Discounted to $2.99 until 31st August 2014)

BUY AS PROSE-ONLY EBOOK @ $2.99:

———————————————————————-

 

Table of Contents

You can sample the stories on my site. I’ll be posting half of the comics-prose stories up on this site, starting in August 2014!

 

Thoughts on “Comics-Prose”

I’ve learned more about doing comics-prose through doing these stories, and my conclusion is this: Comics-prose is COMICS. I used to think that it’s 50/50 prose-comics, perhaps leaning more towards prose, but I turned out to be wrong. I started doing comics-prose by taking my comics and turning some of the panels into prose, and I find that this is actually MUCH easier than the other way around.

Turning my prose stories into comics-prose was HARD. Perhaps it was the way I write, but that’s why I managed to only turn half the stories into comics-prose. I found that often times things needed to be rewritten, but most of all, redundancies tended to pile up. There’s also this problem I call “prose-picture” tautology, which is where you have a picture of something, followed by prose that describes what happens in the picture, or PART of what happens. This is normal and not completely avoidable, but it seems to happen a LOT more when I converted prose into comics-prose, leading to rewrites.

My conclusion is the comics-prose is actually a form of compressed story-telling in comics. Manga is the ultimate in decompressed story-telling, and oddly enough, this form of comics story-telling is meant to compress manga-style story-telling.

 

Thoughts on professional copy-editing

I hired a professional copy-editor that works for a large publisher for this project, and while it was an interesting experience, I’m not sure I’ll do it again. It’s not the price, which was reasonable, nor the quality, which was good. It’s because the copy-editor, while managing to spot a few inconsistencies in the stories, also managed to INTRODUCE inconsistencies.

This became a huge problem between the comics-prose and prose-only versions of the story – ultimately, it became hard to reconcile the two versions using the same text. I imagine in the future, the comics-prose and prose-only versions of the same story will HAVE to be copy-edited separately. Which is too much hassle, so I just won’t bother (for now).