Czech version of the “Fabled Kingdom” series v1-3 complete (from publisher Zanir)

I will be eternally grateful to Czech publisher Zanir for translating and producing this beautiful hardcover Czech version of “Fabled Kingdom”, and to the translator for their hard work on what must have been a very difficult title to translate. It’s a comics-prose story, so it couldn’t have been easy. Special thanks to Jan Schejbal for putting all this together, you were a pleasure to deal with!

You can buy the series on their website here: https://www.zanir.cz/bajne-kralovstvi/

FOLIO: Manga Fandom in Australia

Happy New Year, everyone!

I want to let you know about a short comics-prose essay I wrote, called “Manga Fandom in Australia”. Click on the link to read it!

Page 1 of “Manga Fandom in Australia”
Page 2 of “Manga Fandom in Australia”

My essay, which was specifically written in comics-prose format (rather than comics format), is meant to be about the rather the under-documented Australian manga fandom. Why is it under-documented? The essay will explain why–at the end of the day, this country still maintains a fair amount of xenophobia towards Japanese-style pop culture.

This essay is part of a new government-funded Australian Comics academic project called FOLIO, which is spearheaded a group of Comics Studies academics at University of Melbourne, RMIT & UTS. This multi-year project aims to chart the contemporary Australian comics scene, and I hope to incorporate Australian game-comics like “Framed” and “Florence” into it as well in the next few years, which I am currently researching for my PhD.

Short Ghost Stories: The Man with the Axe in his Back

“Short Ghost Stories: The Man with the Axe in his Back” is an experimental book I finished recently, a series of 8 short ghost stories. I first wrote them in proseformat, and then converted half of them into comics-prose. The purpose of this is to explore the best way of creating comics-prose – whether by converting a prose story, or by converting a comics story.

As a result, there are TWO versions of the same book. One with all 8 stories in prose-only format, while the other has 4 of the stories converted into comics-prose. In terms of conversion, it was successful… but ultimately, I found that it’s best to convert a COMIC into comics-prose, as I’ll explain further on in the past.

 


 
———————————————————————-
BUY AS EBOOK @ $4.99:
(Discounted to $2.99 until 31st August 2014)

BUY AS PROSE-ONLY EBOOK @ $2.99:

———————————————————————-

 

Table of Contents

You can sample the stories on my site. I’ll be posting half of the comics-prose stories up on this site, starting in August 2014!

 

Thoughts on “Comics-Prose”

I’ve learned more about doing comics-prose through doing these stories, and my conclusion is this: Comics-prose is COMICS. I used to think that it’s 50/50 prose-comics, perhaps leaning more towards prose, but I turned out to be wrong. I started doing comics-prose by taking my comics and turning some of the panels into prose, and I find that this is actually MUCH easier than the other way around.

Turning my prose stories into comics-prose was HARD. Perhaps it was the way I write, but that’s why I managed to only turn half the stories into comics-prose. I found that often times things needed to be rewritten, but most of all, redundancies tended to pile up. There’s also this problem I call “prose-picture” tautology, which is where you have a picture of something, followed by prose that describes what happens in the picture, or PART of what happens. This is normal and not completely avoidable, but it seems to happen a LOT more when I converted prose into comics-prose, leading to rewrites.

My conclusion is the comics-prose is actually a form of compressed story-telling in comics. Manga is the ultimate in decompressed story-telling, and oddly enough, this form of comics story-telling is meant to compress manga-style story-telling.

 

Thoughts on professional copy-editing

I hired a professional copy-editor that works for a large publisher for this project, and while it was an interesting experience, I’m not sure I’ll do it again. It’s not the price, which was reasonable, nor the quality, which was good. It’s because the copy-editor, while managing to spot a few inconsistencies in the stories, also managed to INTRODUCE inconsistencies.

This became a huge problem between the comics-prose and prose-only versions of the story – ultimately, it became hard to reconcile the two versions using the same text. I imagine in the future, the comics-prose and prose-only versions of the same story will HAVE to be copy-edited separately. Which is too much hassle, so I just won’t bother (for now).

Small Shen – Chapter 3

Continuing with a happy 2014! I mentioned last post that I’m only 2-3 stories away from finishing the prose version of my horror stories, and now I’m also planning to upload my e-book version of my short stories from 2000-2010! I’m also thinking of setting up a “store” section of my site, on that will properly sell EVERYTHING that can be bought online – from print books to e-books. I’ve noticed that I lack a single page that does that simple function, would you believe!

Anyway, this is chapter 3 of “Small Shen” up, and this will be the last of the “Small Shen” sample. You’ll have to buy the print/ebook to read the rest. I’m also posting this on my DeviantArt and Tumblr accounts.

Anyway, for those who don’t know, this book was published by Harper Voyager in 2012. It was written by Kylie Chan, and adapted/illustrated into ‘comics-prose’ form by me. It’s a prequel to Kylie’s best-selling Chinese fantasy series ‘White Tiger‘, with 19 chapters of 75,000 words total, 9 of which were converted into comics-prose.

You can purchase “Small Shen” here with free International shipping, or buy it as an ebook on Amazon.com.

You can also download the original prose version of the 9 comics-prose chapters, along with the comics-script version of the work.

 


Click here to read the First Chapter!

I wish you all a great 2014! Until next time when I would be posting up the first 2 volumes of “The Dreaming”!