The Dreaming: Chapter 3 inks complete!

Inks for chapter 3 of “The Dreaming” is completed! *runs victory lap* That would be 70 pages inked, 2 chapters toned, and ahead of schedule by 2 weeks. While I wait for the feedback on it, I’m now starting to ink Chapter 4, which is already at the half-way mark! *pumps fist* To celebrate, I’ve also dug out my old Playstation 1 dancing mat and bounced around on it a bit to the tunes of Dance Dance Revolution. Who says video gaming doesn’t give any exercise? And talking about video gaming – IGN is once again proving they’re the most Legend of Zelda-obsessed gaming site out there. I’m also working on the next manga recommendation – and like some of my previous recommendations, this manga(-ka’s entire output) happens to be The Type Of Great Manga You’ll Never See A Translated Version Of. But… I still have to write the conclusion of my Rear Palace series, if anyone still remembers that.

 

“Love Manga” Article
I meant to post this earlier, but here’s a good blog called “Love Manga” , run by David Taylor, that posts manga news and discussion topics up regularly. It’s a good read, and especially good because it mentions ME! It’s easier if I just quote the article, but check out the blog if you can if you want to keep up to date with manga developments!

First up is The Dreaming by Queenie Chan. Before I write anything else, this book already has an unfair advantage; the artwork previewed on Queenie Chan’s site is just right up my street, so I’m just a tad biased. ^.^

The premise of the story is: “The Dreaming” is a mystery-horror story about a pair of identical twin sisters who arrive at their new private boarding school, only to find that it is haunted by something frightening and evil. Set in the remote Australian bush and using native myths as its inspiration, this spooky ghost story is light on gore, high on chills, and aimed at anyone who enjoys an atmospheric story.”

Already we can instantly see that this book is going to create its own culture identity, and not try to produce something Mangaish. Queenie Chans life in both Hong Kong and Australia allow for two varied cultures too seep through into her work, for example my favourite picture, the Opera Singer.
As I stated the book isn’t out yet, but her site does contain plenty of previews if you want to indulge yourself, and to give everyone a break from my ham-fisted writing skills I’ve included a link to a speech she gave at the Melbourne Monash University Manga Symposium entitled Adopting Manga: From Hong Kong to Americ. It is definitely worth the read, and gives an interesting insight into creating American Manga.

Spotlight On: Monash Manga Symposium

The Dreaming: Chapter 2 all finished. Now inking chapter 3!

 

Okay, I finally got my sorry ass together and is posting up all those academic papers I picked up at the Melbourne Monash University Manga Symposium 3 weeks ago. Unfortunately, I only have the papers from the Japanese side, as the apeakers on the Australian side didn’t have papers to hand out. Which is too bad, because there were some genuinely interesting stuff – but for that purpose I’ve decided to post up the titles of their papers and their email addresses whereever possible. My own paper’s in Session 4 – though file sizes can be huge due to the pdfs.

 

Imagining Japan: A Symposium

 

=======================================
Session 1 – Background for Understanding Popular Culture in Japan
=======================================

 
Sex and Violence in Japanese Popular Culture and War: Putting the Focus on Boy’s CultureProf Kimio Ito (Osaka University)
Lacks the necessary graphics as part of the presentation, but very interesting concerning the evolution of shonen manga, especially from wartime Japan to modern day manga.
The Decline of Rokyoku: ‘1960s’ as a Significant Point in the History of Popular Culture in JapanDr Manabe Masayoshi (Osaka University)
Not quite so manga-related, but “Rokyoku” is something you’re BOUND to have seen in manga. It’s a type of Japanese drama/singing that is kind of like Noh in its minimalism. Documents the changes and outside influences in the form.
 

=======================================
Session 2 – The Grammar of Manga
=======================================

 

Language in Contemporary Japanese MangaProf Kinsui Satoshi (Osaka University)
The Body in Contemporary Japanese MangaProf Yoshimura Kazuma (Osaka University)
A must-read if you can read Japanese, and reads Japanese manga. “Cyborg 009” seems to be some sort of benchmark for manga, especially concerning linguistic and racial stereotypes – these 2 papers document the way manga creates a language on its own; forming a separate reality that doesn’t have much to do with the reality we live in. Real popular culture crystallisation. This panel also included a “performance” by a 4th year student of Seika University; Ms Sato Maki. Too bad I don’t have a picture of her doodles – she was asked to draw faces of people of different nationalities, for example a Japanese, an American, a German, a Chinese and a Korean. Her drawings of each seemed like re-tread of every ethnic stereotype there could be in existence – which, like it or not, is actually a main staple of manga and popular culture in general. The Japanese readers of manga (should) know that these character faces are of ethnic stereotypes, so what they do is to give visual cues as to the background of a particular character. Believe me, that pig-tailed girl in the “China doresu” yattering in pidgin dialect may be considered offensive in the West, but in Japanese manga it serves a REAL purpose.

 

=======================================
Session 3 – The Global Construction and Consumption of Japan
=======================================

 

The Imagined Worlds of Australia’s Manga FansDr Crag Norris (Monash University)
The Otaku Sub Culture in AmericaJoshua Sarcewicz (Student, East Stroudsburg University – USA)
Mobile Phones and Diversity in the Spread of Japanese “Cute Culture” in the Asia PacificLarissa Hjorth (RMIT University and University of Melbourne)
No papers for these 3, goshdarnit.

 

=======================================
Session 4 – Responses to Manga Culture in Australia
=======================================

 

An Introduction to the Workshop ConceptJames Rampant (Monash University)
Some translated manga at http://www.lostinscanlation.com/. No, it’s not a giant freebie; it’s a university student project.
Manga in Singapore & Funky Ninja MagicKenneth Chan (Monash University)
Adopting Manga: From Hong Kong to AmericaQueenie Chan (Manga Artist)
I actually went first on this panel.

 

=======================================
Session 5 – Japan as Image
=======================================

 

Japan as Image – Installation
This is a panel that presents it’s papers as an interconnected diagram (points above). It’s not necessary to analyse the diagram to understand the papers, but it shows how the pop culture landscape of Japan is all interrelated.
Exporting (or exported) OtakuDr Omote Tomoyuki (Osaka University)
Centralised Pop-Japan – What the Acceptance of Japanese Popular Culture in Korea Tells UsDr Yamanaka Chie (Osaka University)
Exported Japan – On Japan’s Culture PolicyMr Ito Yu(Osaka University)
Girl’s Popular Culture Going It’s Own Way – The Diffusion of Japanese Cute and YaoiMs Jessica Bauwens (Osaka University)
Japanese Anime Becoming Mainstream – Or is It?Renato Rivera (Osaka University)

 

=======================================
Session 6 – Manga Culture, Japanese Art and Cinema
=======================================

 

Imagining Gi-wafu: Gi-yofu Kenchiku, Manga and Japanese Contemporary ArtDr Rio Otomo (Melbourne University)
The Hong Kong Connection: Wong Kar-ai’s 2046 and Japanese as the Language of DesireKaty Stevens (La Trobe University)
Fuyu no Sonata: Japan’s New Image of KoreaAlison Tokita (Monash University)
Knowing Japan Through Image and Reality: A Reading of Peter Carey’s “Wrong About Japan”Dr Craig Norrish and Prof Ross Mouer (Monash University)
The Impact of Cultural Policy on the Avant Garde: The End of Angura SystemDr Peter Eckersall (Melbourne University)
Again, no papers.

 

=======================================
Session 7 – Alternative Imaginings in Japanese Popular Culture
=======================================

 

A Short History of ‘Hentai’Dr Mark McLelland (Queensland University)
Everything you will ever need to know about hentai, and how the word has been misappropriated in English. No paper unfortunately, but the word hentai is actually misused in English; referring to anything of a sexual nature whereas in Japanese, it refers to extreme forms of perversion. It seems Hentai has a long and colourful history in the underside of Japanese Popular Culture.
Imagining ‘Asia’ in Japanee VideogamesDr Dean Chan (Edith Cowan University)
A dream job: writing papers on video games.
Robot CultureKirsty Boyle (http://www.karakuri.info)
Think the Japanese obsession with robots is a 20th Century phenomenon? You’re wrong.

The Dreaming: Chapter Dividers

I’m about to jet off to Melbourne for the Manga Symposium at Monash University (see below), and I’ve got my speech all fixed up. Unfortunately, there’s been accomodation problems because it’s the same weekend as the 10-year anniversary of the Grand Prix in Melbourne, so I suppose the traffic will be chaotic. I expect to spend oodles of money on taxis, since the bus and train schedules have been thrown off whack. Hopefully I won’t be late for the symposium, because the only hotel I can get is a tad far from Monash University. My panel is the last panel on the first day, so at least I won’t make people wait if I don’t manage to get there on time.

 

The Dreaming: Yay, I’ve been “unfrozen”, and my schedule has seen… a 3-month expansion. That’s certainly good news – I’m now making art revisions for Chapters 1 & 2, and it’s coming along well. The extended timetable sure takes the pressure off, though I don’t intend to slack off. The release date is still early 2006, and finishiing it early isn’t going to push the release date closer, so I predict I’ll finish 2 months after the original deadline (including revisions).

During the freeze period, I did the chapter dividers for the rest of the book.

 

Chapter 4 - "The Dreaming"

 

Chapter 5 - "The Dreaming"

 

Chapter 6 - "The Dreaming"

 

Chapter 7 - "The Dreaming"

Manga Symposium Mar-2005 – Adopting Manga: From Hong Kong to America

I’m STILL on freeze in “The Dreaming”… my editor and the art director has been VERY busy for the last 2 weeks, so I’ve been putting my energies in preparing for an academic symposium hosted by Monash University next week. I’ve been invited on a panel there to speak about non-Japanese manga to an audience of Japanese researchers, so I’m putting together my paper for that to be presented. My paper is titled “Adopting Manga: From Hong Kong to America”, and ofcourse will showcase my work and art (including pages from “The Dreaming). It’s still very interesting, because it’ll be attended by manga scholars from Osaka university and also some Japanese manga artists. I’m presenting on the same panel as Avi and Kenny, the founders of Oztaku, which is an Australian manga anthology. (http://www.oztaku.com)

 

Announcement: Here’s the abstract for my paper titled “Adopting Manga: From Hong Kong to America”, to be presented at the Manga Symposium @ Monash, 4-5 March. MELBOURNE.

 

Adopting Manga: From Hong Kong to America

By Queenie Chan
http://www.queeniechan.com/
ironmice@hotmail.com

 

This paper covers the artist’s own personal experiences, from the long-running manga fandom in Hong Kong to the newly-developing American scene. Hong Kong, like many other Asian countries, has been importing Japanese manga and anime for a long time, starting from the 1970s and reaching it’s peak in the 1990s. The proliferation of the material means that it has long since become a part of youth culture, with people in their 30s and 40s continuing to read it as well as a new generation of artists springing up. This acceptance of manga is an interesting contrast to the American scene, where a stigma still remains in mainstream society towards reading “comic books” of any sort. Since 1997, manga has exploded onto the scene in America, aided by televised anime shows, and reaching a previously unexplored demographic: teenage girls. While looked upon by the mainstream as a sort of fad or peculiarity, the success of manga means that American companies are not satisfied with continuing to do translations. They are instead looking to nurture non-Japanese artists and to create a competing industry. One of the companies currently doing this is TokyoPop, which the artist is working for to create “The Dreaming”; a manga with a distinct Australian flair.