Section 1: My Story as a Professional Manga Artist (Part 8)

 

Part 5: Comics-Prose with ‘Small Shen’ (2011-2012)

In 2010, I was winding down in terms of illustrating for Dean Koontz. I was on the way to doing three books with them already, and I was looking for a change, which amazingly, did come at the right time. A nice lady called Kylie Chan approached me at a convention, and asked me to do a graphic novel version of a short story she had written called ‘Small Shen.’ It was the prequel to her best-selling Chinese fantasy series called ‘White Tiger,’ which had sold very well in Australia. I was about to draw the third ‘Odd Thomas’ book for Dean, so I had to push her back, but I eventually started working on ‘Small Shen’ in 2011, for Kylie’s publisher Harper Collins Voyager.

Small Shen’ was different to all the other manga I’ve done – it’s actually a mix of prose and comics. This may sound a highly unusual step, but Kylie was very supportive, and I also have other reasons to go into this mix and experiment with the format of comics. Part of the reason was because I also felt that comics, my own work included, was getting stale. The other reasons are far more complex, and it has to do with a mixture of economics and issues with production.

For folks who are wondering what “comics-prose” is, I have a few sample pages here. It’s basically a mix of prose and comic panels, arranged in a way that mixes the two together into a single, seamless, INTEGRATED narrative. Here’s some pages from “We are the Pickwicks” below.

“Comics-prose” is both comics and prose. If you ask me, it leans more towards comics than towards prose, in terms of execution (if not reading experience, which is different for everyone). For those who want to read stories told in this style, here’s more:

 

————————–

————————–

*****

Either way, working in comics-prose has been fun and exciting, and I’ve since discovered it to be a new and complex way of visual story-telling. But first, I should FINALLY tell you about two minor events that shook me up in 2010, and how it made me question the path I’ve been on (which will be next Monday).

Section 1: My Story as a Professional Manga Artist (Part 7)

  • This post is part of a on-going series called “Being a Professional Manga Artist in the West“. The first post is here.
  • The discount period is over, and the price has returned to normal. Buy my short story collection from Bento Comic’s Smashwords storefront @ US$4.99.

 

Part 4c: Manga Bit-Parts of Media Empires

The Yen Press story is significant. When I first did ‘Odd Thomas’ with Dean, it was one of the first times something like this has been done. By ‘something like this,’ I mean a best-selling author taking one of their best-selling series and doing a manga/graphic novel version of the work. The ‘Odd Thomas’ books I did were prequels, not adaptations, but it didn’t matter – the point was that ‘Odd Thomas’ was a brand, just like Dean Koontz is a brand-name author, and brands have customers that are eager to buy more of that brand.

After the success of the first ‘Odd Thomas’ book, however, it seemed that publishers realised that there was money in making manga adaptations of best-selling prose stories. The prose fiction market was far larger than the manga market, far more established, and with far deeper pockets. What better way was there to make money, than to make manga versions of prose best-sellers and sell them to a pre-existing fan base? It was safe, risk free money – much like how movie studios make movies out of books or comic book superheros. These were ready-made audiences with money, and much easier than developing a new property from scratch.

Again, I was aware this was going on, but perhaps I didn’t realise it would become common. With the GFC and piracy, getting original manga published was becoming harder and harder, as publishing houses could not take new risks on an author when there were better, safer money to be made elsewhere.

 

It appears to be an industry wide issue, with advances going lower and lower, to the point where you might as well self-publish

 

I had originally started off illustrating for Dean Koontz in the hope that it would also help my career, but due to the economic crisis, it hasn’t been the case. It seems the GFC has permanently changed the way publishing houses did business, but there are two other reasons too, as I discovered in 2010.

*****

Next Monday, I’ll be back to talk about changing the way I did comics. After my stint illustrating for Dean Koontz, I would be working for another best-selling author – but this time, I wasn’t doing “comics”, but something slightly different: “comics-prose”.

Famous Women: Rumiko Takahashi

For Women’s History Month, I’m going to give a blanket recommendation to the work of a remarkable female manga artist (Japanese comic artist), one whose work was paramount in starting the manga/anime movement in the west. Her name is Rumiko Takahashi, and for those in the community, she needs no real introduction. I first started reading her first published work “Urusei Yatsura” (Those Obnoxious Aliens) at the age of three, and since then has followed her through “Maison Ikkoku”, “Ranma 1/2”, “Inuyasha”, and her various short stories in “Rumic World”. I haven’t been following her latest work “Rin-ne”, but the aim of this post is to chart her influence on me as a manga artist.

 


 

Rumiko is somewhat unique in the manga publishing world. She’s a best-selling female manga artist who draws mostly for a male audience (though she has female fans too), and she draws in a gender-neutral style that nonetheless is skilled, expressive and interesting. Above all that, she started off in the genre of comedy, which is never easy to do. She’s since branched out into horror, dramady, action-adventure and small-scale domestic drama, but she’s flexible and malleable enough that I don’t doubt she’ll go on to tackle other genres. Overall, her work is highly-recognisable and has a very strong sense of personality – you’ll always be able to pick a Rumiko Takahashi story at a glance.

 


 

I also have to mention her female characters. As a manga artist who started in the 70s in a magazine aimed at teenage boys, I imagine she must have gotten her fair share of pressure from the editors to make her female characters sexually-appealing. There’s no doubt Rumiko’s women are that, but they’re also slyly subversive in their personalities and the way they’re depicted. For a country that is known for its shy, submissive women (at least in manga and anime), Takahashi’s women are frequently loud, violent and filled with character flaws. All of them are as interesting as her male characters, and while everyone’s character defects are played for laughs, it’s wonderful to see such gender parity – and they’ve been depicted that way right from the start.

 


 

All in all, Rumiko Takahashi has a unique voice, one that has remained unique and recognisable for the past thirty years (and counting). If you haven’t read her work, you really should. If being the world’s best-selling female comic book artist doesn’t convince you, then being a wonderful comic book artist certainly should.

 


 

I have a list of her work here, many of which have been translated into English. My #1 pick for the uninitiated would be “Maison Ikkoku”, since it’s a more down-to-earth story about a poor ronin (failed university student) who is trying to win the heart of a young widow. Conversely, you may try her more zany comedies, like the slapstick earthling-meets-alien “Urusei Yatsura,” or the gender-bending martial arts comedy “Ranma 1/2.” Those who prefer action-adventure and medieval Japan can read “Inuyasha”, or “Mermaid Forest if you like horror. Her short stories in “Rumic World” is also one of my favourites.

 


Section 1: My Story as a Professional Manga Artist (Part 6)

 

Part 4b: Dean Koontz and the ‘Odd Thomas’ series (2007 – 2010)

Working with Dean was a real honour, and also a great learning experience. We did three graphic novel prequels to his ‘Odd Thomas’ series, one of which was co-written, the other two where I worked as an illustrator to scripts written by comic writers. I must say that while Dean was very nice and very easy to work with, he and I didn’t gel together as writers, and I felt much more comfortable working from scripts by other people.

The ‘Odd Thomas’ books gave me an opportunity to work with other writers, and to adapt a comic script into manga format. It was the first time I’ve had the opportunity to do this, and it was eye-opening – not just of the process, but in the way that comic book writers differed from each other. I worked with Fred and Landry and they were both great, but I must give praise to Fred Van Lente, who apart from being a very visual writer, is also quite talented. I learned a lot from Fred.

Anyway, I got to improve my drawing and get paid for it, and I also took up another illustration job during that time. In 2009, I worked with Steve Deger from Fairview Press, providing art for a ‘Book of Quotations’ he was publishing. I must say that this was the best-paying job I’ve ever had, and it was amazing for that very reason. If you see Steve, please shake his, because not only did he give very good pay, but he was also utterly professional in my experience.

 

You're always on the brink. It's a feast or famine.

 

That same year, I also worked with Hachette imprint Yen Press, drawing an original short story for them called ‘Forget-Me-Not.’ It was the first time in years (possibly ever) that I was able to draw a short story that I’d actually pitched, as opposed to drawing ‘on spec’ or working as an illustrator. The story was about a ‘Scent Merchant’ (read it here: http://www.queeniechan.com/manga/forget_me_not/1/), and it was published as part of their Yen Plus anthology in July 2009.

Yen Plus was Yen Press’ attempt to copy the anthology format of the Japanese manga market, and seeing the bulk of their books were manga, this seemed a wise move. Unfortunately, the magazine market was dying, and with the rise of the twin spectres of digital publishing and piracy it was just too pricey to keep Yen Plus as a print magazine. Yen Plus eventually went to digital subscription format in 2010, but finally shuttered their doors in December 2013. Along the way they had several important innovations, such as same-day release for all worldwide regions of their titles, so it was a good run. I still have my copy of the July 2009 issue of Yen Plus, which I treasure.

*****

Next Monday, I’ll be back to talk about more changes that happened in the industry, during the 3-4 years I spent working as an illustrator. After that, I’ll go into what happened in 2010.